Montag, 5. Juli 2010

Ratet mal woran ich arbeiteee~

Hallo liebe Leserinnen und Leser des World Mognets!

Der Titel des heutigen Eintrages sollte mal zum Raten animieren, aber ich mache es euch gaaaanz leicht:

Click für die normale Größe!


Photobucket

Ihr seht richtig! Es ist das Command Board! xD

Noch weiß ich nicht ganz wie ich das machen soll, ich vermute das ich zuerst die großen Versionen einzelnen Farben erst beschrifte und DANN farblich Zusammensetze und DANN erst die Teile zu einem großen Bild zusammenfüge... hmm mal schaun mal schaun!

Ich weiß noch nicht wann es fertig sein wird, es ist mal wieder ein Monster Projekt der Extra Klasse!

Alle Würfel sind dezenter Weise wieder von mir selbst erstellt worden, ich hoffe das ich bis zum Wochenende schon einen Teil präsentieren kann!

Das wars im großen und ganzen, ich hoffe ihr freut euch drauf!

Euer
Marduk Kurios

3 Kommentare:

  1. yaaaay, hoffentlich check ich die Command Boards dann auch mal endlich xD

    Das sieht auf jeden Fall schon mal vielversprechend aus.

    AntwortenLöschen
  2. Das sieht ja großartig aus! Hoffentlich ist bis zum deutschen Release alles fertig, sodass du dich dann auf die Zusatzinhalte konzentrieren kannst. Ich freue mich echt auf das Endergebnis.

    Übrigens hat Amazon die meisten Begriffe in deutsch veröffentlicht. Hier mal die Liste:
    - Unversed = Unversiert (klingt grauenvoll, stimmt aber)
    - Land of Departure = Land des Aufbruchs
    - Mirage Arena = Mirage-Arena
    - Dwarf Woodland = Zwergenwald
    - Castle of Dreams = Palast der Träume
    - Enchanted Dominion = Verwunschenes Reich
    - Mysterious Tower = Der mystische Turm
    - Radiant Garden = Radiant Garden
    - Olympus Coliseum = Arena des Olymp
    - Deep Space = Tiefer Weltraum
    - Neverland = Nimmerland
    - Disney Town = Disney-Stadt

    Und wenn man ganz illusioniert ist, kann man auch glauben, dass BBS doch eine deutsche Synchro bekommt. Weder Amazon noch Kochmedia geben die englische Synchro bei der CE an, Amazon gibt auch bei der normalen Version "Deutsch" als Sprache an.
    Wie gesagt, dass ist nur der letzte Hoffnungsschimmer den man haben kann, auch wenn es ziemlich klar ist, dass BBS englisch sein wird.

    AntwortenLöschen
  3. @n-spacian
    unversiert xD
    laut übersetzer heißt unversed schlichtweg unerfahren...
    Naja der text bei Amazon ist auch nicht grade dem duden entsprungen^^(ist bei mir nich anders)

    Ich glaub dass jemand bei amazon den text aus dem UK oder US amazon übersetzt hat.
    Und falls es keine deutsche synchro gibt is das ja eh egal...

    Lustig find ich bei amazon unter nem bild ausm intro:
    "Die Zwischensequenzen sind ein grafischer Hochgenuss!
    ja mehr als die zwei minuten render grafik gibts auch nichmehr xD

    AntwortenLöschen